story...nostalgic but unsentimental,
brutally well observed and, in this flawlessly
smooth translation by Chi-Young Kim, it
offers a sobering account of a vanished past....
We must hope there
will be more translations to follow"
—The Times Literary Supplement
See all reviews
"Perhaps the most intriguing and accomplished Korean fiction yet to appear in English translation."
See press about Chi-Young
"Food is a well-traveled literary metaphor, but here, in a translation by Chi-Young Kim, Jo does marvelous and disturbing things with it, serving up dishes rich with a variety of feelings."
—The New York Times Book Review
"Coolly written and composed as intricately and artfully as a Chinese box....
The result is eerie, hypnotic and not without humor,
like latter-day Camus filtered through a cinematic sensibility."
information | webdesign